匿獷蔑提示您:看后求收藏(第453章 必然,查理九世:童話鎮(zhèn)里的渡渡鳥,匿獷蔑,樂可小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內容無法顯示或者段落錯亂。
199x. xx. xx
“你是想說——”我強壓下心中翻涌的不快,感覺自己現(xiàn)在的聲音冷得幾乎能結出冰霜。
“在外界持續(xù)不斷的震蕩之下,可樂終究會沖破瓶身與瓶蓋的束縛,噴涌而出,對嗎?”
聞言,蛇的豎瞳微微收縮,隨即又舒展開來。
那瞳孔比起原來甚至有些過于圓潤,宛若一輪被血染紅的滿月,在陰郁的林間投下不祥的微光。
蛇緩緩吐出暗紅的信子,輕輕點了點頭,那欣慰的姿態(tài),活像一位得道高僧在欣賞弟子的頓悟時刻。
但我既不需要蛇的認可,也不打算讓它將此作為繼續(xù)故弄玄虛的資本。
我直視著那雙深不見底的蛇瞳,抬手指向了那還殘留著褐色液體、此刻異常刺眼的玻璃瓶。
我毫不退讓地追問道,語氣冰冷而直白:“但是,就我所見——”
“無論是瓶身還是瓶蓋,它們的強度都足以承受那種程度的搖晃與壓強?!?
“追根究底,你所謂的‘必然’,不是你刻意編織的謊言,就是你一廂情愿的臆測?!?
“如果不是你故意用樹枝去撬動瓶蓋,如果不是你刻意制造的那道裂縫——”
回憶起那場失控的夢魘,我的聲音愈發(fā)冰冷,每一個字都像是從冰窟中砸出來的碎片。
“這些氣泡和液體根本就不可能溢出來,它們會一直安分地待在屬于自己的位置?!?
沒錯,就像我本該安分守己地坐在那個代理人的位置上,履行既定的職責,維持應有的秩序。
但是,因為蛇的摻和,一切都脫離了原有的軌跡,如同那些失控的液體一般無法挽回。
我墮入那場現(xiàn)實的噩夢,被迫與現(xiàn)實編織出難解的羈絆,親手破壞了童話鎮(zhèn)的大部分區(qū)域。
我甚至在不知不覺中淪為了死神的代行者,收割了包括伊西斯在內、諸多無辜生靈的性命。
那些記憶如同淬了毒的利刃,每一次回想都會在心底劃出新的傷痕,不斷提醒著我犯下的過錯。
那份灼燒般的疼痛讓我痛不欲生,卻也讓我的意識愈發(fā)清醒。
而此刻,我只想要撕破蛇那層來歷不明的優(yōu)越感,駁斥那套看似合理實則虛妄的論調。
那些居高臨下的說教,那些故弄玄虛的暗示,那些打著命運旗號的操縱……
關于這條蛇的一切,都令我感到深深的厭惡,幾乎要將胃里的每一寸都絞成一團。
我能感受到自己的胸腔因壓抑的怒火而劇烈起伏,但聲音反而越發(fā)冰冷平靜。
幾乎像是從齒縫間擠出來的,我一字一頓地補充道:“難道不是這樣嗎?”
然而,面對我咄咄逼人的質問,蛇卻并未顯露出半分慌亂。
它依舊悠然吐著信子,那張布滿鱗片的臉上甚至勾起了一抹意味深長的笑意。
我能看見那已經(jīng)變得灰白的尖牙在暗紅的唇縫間若隱若現(xiàn),如同一把蓄勢待發(fā)的利劍。
蛇緩緩搖了搖頭,隨后又不緊不慢地點了點頭。
這種模棱兩可的動作依舊帶著那種怪異的從容,好似在它那雙暗紅的豎瞳中,眼前的一切早已被盡數(shù)預見。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
查理九世:童話鎮(zhèn)里的渡渡鳥所有內容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者匿獷蔑的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持匿獷蔑并收藏查理九世:童話鎮(zhèn)里的渡渡鳥最新章節(jié)。