杏子與梨提示您:看后求收藏(第八百二十一章 安娜的決定與弟子聚會,全能大畫家,杏子與梨,樂可小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
伊蓮娜小姐手指抵著桌子上的文件夾,不置可否的說道:“有什么決定性的證據么?”
“如果您指的是什么能拿去法庭上審判的資料……唔,自然是沒有的。”紐茲蘭回答道,“如果有的話,就已經被發(fā)去創(chuàng)作倫理審察委員會的郵箱了。無非就是那些有的沒的的東西。畫面的原始風格了,創(chuàng)作靈感的來源啦……畢竟,崔小明的作品提前曾在網上公布過嘍。被人借鑒了,也很正常。”
“魯本斯與卡拉瓦喬式的指控?!?
女人說道。
她說的是一樁藝術公案。
魯本斯的作品光影風格和筆觸特點和卡拉瓦喬頗為相似,盡管魯本斯本人不太喜歡承認這種“模仿”的存在,還是有人認為,魯本斯的作品和卡拉瓦喬之間存在某種強烈的關聯性。
不過。
藝術本來就是互相影響的。
相似的爭議也存在在雷諾阿和魯本斯之上,有人覺得魯本斯的作品和卡拉瓦喬太像了,也有學者覺得晚年的雷諾阿和魯本斯太像了。
一環(huán)套一環(huán)。
“對。就是那種魯本斯和卡拉瓦喬式的指控,唯一的問題便在于我們的魯本斯和卡拉瓦喬同時參加了同一場雙年展?!奔~茲蘭副主編微笑的說道。
“事情因此才變得有趣了起來?!?
“不,這不是最有趣的部分。”安娜對著電話機說道,“相似的指控我也聽到了?!?
“也有人往您的門下塞類似的材料了么?”
紐茲蘭驚訝的問道。
“差不多吧?!卑材扔娩摴P在茶杯上輕叩,眼神里藏著些什么,“不過是相反的事情,也有人指控說崔小明抄了顧為經的畫?!?
“所以,您準備怎么處理這件事呢?”
紐茲蘭建議:“它會是節(jié)目上一個挺吸引人的話題的。尤其是對于本就處在爭議漩渦中的人來說,更是如此。”
“我聽說,酒井一成的女兒似乎推掉了采訪邀請,這表明了什么么?這是不是某種信號?是她自己的決定,還是她父母的決定?”
副主編先生以偵探般的嚴謹推測道。
“酒井一成不看好這次座談會?兩位論文的寫作者發(fā)生了矛盾,利益分配不均,還是……到時候,我們應該——”
安娜輕聲提醒道:“謝謝,我會尊重您的專業(yè)意見的?!?
女人平靜的說謝謝,臉上的神情卻仿佛在說——「副主編先生,還記得么?我們剛剛說好了,這是我的采訪,所以怎么采訪,也是我的事情。」
紐茲蘭不可能能看到經理臉上的表情,身為經驗豐富的老媒體人,他還是感受到了什么,于是訕訕的說道:“當然,當然。女士。我只是建議。”
新聞采訪的主持人很難不含有任何預設立場。
換句話說。
“不含有任何預設立場”本身也是一種預設立場。就像“二戰(zhàn)期間奧斯維辛死了超過一百萬人。”和“二戰(zhàn)期間奧斯維辛有超過一百萬人被屠殺?!眱删湓挶旧硭磉_的含義看似相同,語義里的情感屬性卻天然有著細微的不同。
換成顧為經和崔小明之間的事情,也是相同的道理。
以《油畫》的體量和權威性。
伊蓮娜小姐在采訪上提起這件事:“顧先生,我注意到了您的作品和崔小明的作品有某種氣質上的相似,好巧啊——”
「——這種巧合的存在,是否意味著,您覺得東方和西方美學相結合的繪畫方式,正在被人越來越多的人關注。」
「——會不會有點太巧了,您想怎么解釋這種相似性呢?」
「——大概不是巧合吧,我聽到了匿名指控,指責您抄襲了崔小明的作品創(chuàng)意。」
「——大概不是巧合吧,我聽到了一些傳言,有人說崔小明抄襲了你的作品創(chuàng)意。你會覺得憤怒么?你怎么看待這件事?」
看似都在說同一件事。
可安娜在提問的過程中,每一個不同的提問方式,每一個不同的用詞,她的語氣間看似無意間為這件事下的定義,都會極大程度的決定了觀眾們的天然立場,并影響事情的走向。
伊蓮娜小姐本人愿意把這件事定義成巧合、借鑒還是抄襲。她愿意提問時把顧為經當成了受害者還是嫌疑人,是詢問他怎么看待“顧為經抄襲了崔小明”的傳聞,還是詢問他怎么看待“崔小明抄襲了顧為經”的傳聞……
主次先后。
天壤之別。
在這件事在采訪現場被提起的最初幾秒鐘里,輕飄飄的從安娜嘴唇間吐出的那個句子是什么樣的,要比顧為經或者崔小明口沫橫飛、口干舌躁、口若懸河的和公眾解釋幾個小時,更加關鍵。
這倆年輕藝術家就算把自己說到口吐白沫了,還不如伊蓮娜小姐隨便一句看似沒有立場的提問本身的效果有決定性。
這便是最頂級的藝術評論雜志的巨大力量,這也便是主持人安娜·伊蓮娜手里所握著的的巨大權力。
崔小明很聰明。
他最開始便抓住了問題的核心,知道誰才是關鍵人物。
“那能問問,您準備怎么做么。要不然看看這些材料再做決定?”紐茲蘭副主編好奇的問道。
女人沉思著。
“你可以把這些材料交給我,但大概率用不上?!?
安娜輕笑了下。
幾分戲謔,幾分輕蔑。
“因為我會什么也不做?!迸说恼Z氣有些嘲諷,“他們連直面我,為自己爭取利益的勇氣都沒有,我為什么要理會他們。他把我當成了什么,隨便會上鉤的魚?”
“藏頭露尾算什么本事呢?!?
“我不會理會這些東西。無論是顧為經,還是崔小明,無論他們誰想做卡拉瓦喬,哪個想當魯本斯?!?
伊蓮娜小姐用鋼筆在茶杯上敲了一下,震碎了彌漫在雙年展會場里的風言風語。
“可以?!?
“都請自己當面直接對我說好了。”
……
掛掉和紐茲蘭副主編電話以后。
伊蓮娜小姐端坐到椅背上,她凝神看著窗外的落地窗。
安娜想著后日的采訪,鋼筆尖在便簽紙上上輕輕的無意識滑過,留下一條條交錯的墨線。
時間控制,采訪的節(jié)奏,問題的安排。
她一項項的在腦海里把事情順過一遍,確定沒有疏漏之處,最后,安娜的思緒落在了那日咖啡桌對面年輕人的臉上。
安娜又拿起桌上的電話:“酒店的禮賓部么?對,我是……我需要你幫我做一件事……嗯……”
女人終于下定了決心。
她一邊打著電話,一邊在便簽紙上寫了起來。
——
崔小明屏住呼吸。
壓抑的輕微窒息感,讓他能更好的把全部的注意力都集中在手頭的紙牌之上。
他的手指輕輕的捏住紙牌的兩角,把它水平放基座之上。
因為肌肉緊張,他松手時的動作稍微有些大。
紙牌比預計的多偏移了一兩個毫米,崔小明的心提了起來,幸運的沒有更大的連鎖反應發(fā)生。
這張方片九的紙牌起到了它應有的效果,成為了桌子上高聳著紙牌塔的一部分。
崔小明緩緩的呼氣。
兩頭細長的眉毛下的眼皮低垂,沒有人知道,那其下藏著怎么樣的心思。
崔小明又從桌子上攤開的紙牌間隨手抽出了一張。
「草花6」
年輕人隨便看了一眼花色,再次屏住呼吸。
他身邊六套拆開的新紙牌,此刻已經消耗了大半。
謊言的紙牌層層累起,直到由沙堆積成塔。
崔小明在緊張或者說謊時候,都喜歡微笑,在非常非常緊張,或者非常非常想要說謊的時候,他喜歡做一些能夠轉移自己的注意力,讓自己完完全全沉浸在其中的事情,也就是心理學家們所說的“心流”。
通常他喜歡玩多米諾骨牌。
柏林的家中,崔小明有一整套的多米諾骨牌。不過,這種東西通常在商店里不常見。崔小明就在酒店的禮賓部隨便買了十幾套撲克。
酒店大概從來沒有見過這么奇怪的客人。
“我在學習魔術?!?
崔小明看向禮賓處的阿姨,微笑著說道。
不算是完全的謊言。
魔術的精髓在于那種無法預測的不確定性。
無論是玩多米諾骨牌,還是用紙牌搭成建筑,也都是一種充滿不確定性的游戲。玩多米諾骨牌的目的是達成一種盛大的連鎖反應,而為了使這種連鎖反應變?yōu)榭赡?,就要在過程中避免任何一絲可能造成連鎖反應的失誤存在。
用紙牌玩建筑游戲也是如此。
當然可以用木材、鐵釘和膠水修建建筑模型,如果你能忍受機械重復工作的苦悶。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
全能大畫家所有內容均來自互聯網,樂可小說只為原作者杏子與梨的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持杏子與梨并收藏全能大畫家最新章節(jié)。