久久久久中文字幕网站,日韩免费在线观看视频,亚洲最新精品视频在线观看,色中文字幕在线

  • <s id="hbvy8"><u id="hbvy8"></u></s>
    <sub id="hbvy8"><strike id="hbvy8"><nobr id="hbvy8"></nobr></strike></sub>
    
  • 甩哥來了提示您:看后求收藏(第261章 與民爭利?,召喚天下!從流亡公子開始崛起,甩哥來了,樂可小說),接著再看更方便。

    請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。

    聽到這,嚴洛已經(jīng)有些無語了:

    “與民爭利,所以諸位宗老,你們的意思,這些由孤和大秦各部苦心經(jīng)營、構思出來的產(chǎn)業(yè),居然成了與民爭利?

    秦紙,乃是朝廷花費巨資,工部多番實驗,最后才能產(chǎn)出替代竹簡、木牘之物。

    文寶齋之中,秦紙價格已經(jīng)逐漸下降,所印刷裝訂之書籍,更是放置于學宮之中,供天下學子免費閱覽!

    看著孤的眼睛,你倒是說說,孤這是爭了哪個民的利!”

    嚴洛的語氣雖然平淡,但蘊含的怒意,卻是令四周一片寂靜。

    太子嚴歡,更是面容肅然,低頭思索著今日和突如其來的爭端。

    那宗老估計是仗著自己年歲大了,有些倚老賣老,依舊一臉樂呵呵道:

    “大王,身為國君,為您的子民盡心籌劃,本就是理所應當!

    秦紙如今既然已經(jīng)工藝成熟,何必攥在朝廷手中?

    若能將技藝公之于眾,讓天下百姓都能以此謀生,豈不更能體現(xiàn)大王愛民之心?”

    另外一名宗老也是連連點頭:

    “不錯,大王仁愛寬厚,智慧超群,應該心懷天下,而不是只盯著些許蠅頭小利。

    秦紙、玻璃、白玉瓷等物,不過奇淫巧技所得。

    數(shù)年之內(nèi),既然為大秦獲取了不菲收入,如今也該公之于眾,讓天下人都能因此獲利。

    所謂獨樂樂不如眾樂樂,如此,才能彰顯大王仁厚?!?

    嚴洛差點沒氣笑了。

    現(xiàn)在他終于明白,為什么大部分皇帝都喜歡當昏君、暴君了。

    合著有些人實在是太特么曹丹了,老子執(zhí)掌大秦以來,已經(jīng)足夠簡樸,還刻意將國庫與王室私庫分的清清楚楚。

    到頭來一群糟老頭子在新年第一天,就跟我這玩起道德綁架了?

    不過嚴洛看著下方一臉義正辭嚴的宗老們,也是冷冷一笑:

    “諸位宗老,言之有理!

    但爾等身為老者,自然要給孤這等年輕人做好榜樣!

    諸位既然口口聲聲說,不要與民爭利,那就從爾等宗族開始做起!

    來人,著令御龍衛(wèi)監(jiān)督、刑部、大理寺、戶部三司清查這些宗老所在宗族家產(chǎn)、田地。

    以孤之前均田免稅之額度,按照他們族中人丁數(shù)量,嚴格分配。

    多出來的部分,便均分給還未分得田地的鄉(xiāng)野庶民。

    如此,也算是各位宗老為民牟利之舉!”

    這話一出,幾位宗老頓時大驚失色,領頭的神情激動道:

    “大王,你怎能如此行事?

    我等土地家產(chǎn),皆是自己辛辛苦苦經(jīng)營所得,怎能平白無故,便均分給外族庶民?”

    嚴洛雙手一攤:

    “這位宗老,瞧瞧你說的什么話!

    秦紙等產(chǎn)業(yè),也是孤辛辛苦苦經(jīng)營所得,一切收入,更是歸于國家公庫之中。

    其利,用于為民修筑道路、房屋、橋梁、水利等等。

    孤都能讓利于民,爾等宗族如此富庶,為何不能將多余財物、田地,讓利于外族百姓呢?

    難不成, 爾等剛才口口聲聲勸諫孤不要與民爭利,背地里自己卻斤斤計較,舍不得讓利于民???”

    這一番話,說的一幫老登頓時目瞪口呆。

    不過他們仗著自己年歲大了,直接一個個坐倒在地,哭天搶地道:

    “大王不尊我等老朽之人,侵占我等宗族田產(chǎn),蒼天吶,大地啊......”

    一旁典韋早就按捺不住,怒斥道:

    本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。

    歷史軍事小說相關閱讀More+

    重生90:從帶妹趕海走上人生巔峰

    任性的獅子

    召喚武俠:大秦云王,鎮(zhèn)壓群雄

    風靈秀玉

    近戰(zhàn)無敵,你管這叫奶媽?

    再難豫

    病嬌總裁的黑月光又重生了

    優(yōu)若斯

    京夜欲纏歡

    若初寧

    孕期難產(chǎn)你陪綠茶?死遁離開你發(fā)什么瘋

    賺錢養(yǎng)家樂哈哈